-
1 rinfoderare
rinfoderare v.tr.1 to sheathe: rinfoderare la spada, to sheathe one's sword* * *[rinfode'rare]verbo transitivo to sheathe* * *rinfoderare/rinfode'rare/ [1]to sheathe. -
2 rinfoderare
rinfoderare v.tr. ( rinfòdero) 1. ( rimettere nel fodero) rengainer: rinfoderare la spada rengainer son épée. 2. ( estens) ( ritirare) rentrer: rinfoderare le unghie rentrer ses griffes. -
3 spada
f sword* * *spada s.f.1 sword: spada alla mano, sword in hand; spada da scherma, foil; duello alla spada, duel with swords; battersi con la spada, to sword fight; brandire la spada, to brandish one's sword; cingere la spada, to gird a sword; incrociare la spada con qlcu., to measure (o to cross) swords with s.o.; sguainare, rinfoderare la spada, to draw, to sheathe one's sword; tirare di spada, to fence // la spada della giustizia, the sword of Justice // la spada di Damocle, the sword of Damocles // egli è un'ottima spada, he is an excellent swordsman (o fencer) // difendere qlcu., qlco. a spada tratta, to defend s.o., sthg. with all one's might // passare qlcu. a fil di spada, to run s.o. through (with one's sword) // chi di spada ferisce, di spada perisce, (prov.) they that live by the sword shall die by the sword* * *['spada] 1.sostantivo femminile1) (arma) sword2) (spadaccino) swordsman*2.sostantivo femminile plurale spade gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cards••passare qcn. a fil di spada — to put sb. to the sword
difendere qcn., qcs. a spada tratta — to take up the cudgels for o on behalf of sb., sth
* * *spada/'spada/ ⇒ 10I sostantivo f.1 (arma) sword2 (spadaccino) swordsman*II spade f.pl.gioc. = one of the four suits in a pack of typical Italian cardsla spada di Damocle the Sword of Damocles; passare qcn. a fil di spada to put sb. to the sword; difendere qcn., qcs. a spada tratta to take up the cudgels for o on behalf of sb., sth. -
4 rinfoderare
rinfoderarerinfoderare [rinfode'ra:re]verbo transitivo1 (spada) wieder in die Scheide stecken2 (artigli) wieder einziehen3 (figurato: proposta) unterlassen, zurückziehenDizionario italiano-tedesco > rinfoderare
5 (to) sheathe
(to) sheathe /ʃi:ð/v. t.2 foderare; rivestire; proteggere: The reactor is sheathed with lead, il reattore è rivestito di piombo6 (to) sheathe
(to) sheathe /ʃi:ð/v. t.2 foderare; rivestire; proteggere: The reactor is sheathed with lead, il reattore è rivestito di piombo7 ножны
8 ножны
мн.fodero m, guaina fвложить меч в ножны высок. тж. перен. — rinfoderare la spada; sotterrare l'ascia di guerra9 sword
[sɔːd]nome spada f.to put sb. to the sword — passare qcn. a fil di spada
••to be a double-edged o two-edged sword essere un'arma a doppio taglio; to cross swords with sb. — incrociare le armi con qcn
* * *[so:d](a weapon with a long blade that is sharp on one or both edges: He drew his sword (from its sheath) and killed the man.) spada- swordsman
- swordtail
- cross swords* * *sword /sɔ:d/n.1 spada; ferro (poet.): to wear a sword, portare la spada; to draw one's sword, sguainare la spada; to sheathe the sword, rinfoderare (o ringuainare) la spada● (cinem.) sword-and-sandals movie, film storico ambientato nell'antica Roma (spec. sui gladiatori) □ (letter.) sword-and-sorcery, genere fantasy □ ( scherma) sword arm, braccio armato □ (mil.) sword-bayonet, spada baionetta □ sword-bearer, portatore di spada ( ufficiale che porta la spada innanzi al sovrano, ecc.) □ (mil.) sword belt, cinturone □ (zool.) sword-bill ( Ensifera ensifera), colibrì dal becco a spada □ sword blade, lama ( della spada) □ sword-cane = sword-stick ► sotto □ sword cut, colpo col taglio della spada; ferita di spada □ sword cutler, fabbricante di spade (o di lame per spada) □ (in Scozia) the sword dance, la danza delle spade □ sword dancer, chi fa la danza delle spade □ (bot.) sword-grass, ( Gladiolus) gladiolo; ( Phalaris arundinacea) falaride a foglie maculate ( e altre piante le cui foglie hanno forma di spada) □ sword guard, guardia della spada □ sword hilt, elsa ( della spada) □ (mil.) sword-knot, dragona □ (bot.) sword-lily ( Gladiolus), gladiolo □ ( anche fig.) the Sword of Damocles, la spada di Damocle □ (fig.) the sword of justice, la spada della giustizia □ the sword of State, la spada delle cerimonie ( portata innanzi al sovrano) □ sword-rattling, aggressivo, minaccioso, che vuole intimidire, violento □ sword-side, linea paterna; linea di discendenza maschile □ sword-stick, bastone da stocco; bastone animato □ sword swallower, mangiatore di spade □ at the point of the sword, con la minaccia della spada □ ( di due armati) to be at swords' points, stare per battersi; essere ai ferri corti □ to cross swords with sb., (stor.) incrociare la spada con q.; battersi con q.; (fig.) discutere accanitamente con q. □ to draw one's sword, (fig.) dare inizio alle ostilità, far guerra □ to put sb. to the sword, passare q. a fil di spada; trucidare q. □ to sheathe the sword, (fig.) porre termine alle ostilità, far pace □ two-handed sword, spadone (da brandire) a due mani □ (prov.) He that liveth by the sword shall perish by the sword, chi di spada ferisce di spada perisce.* * *[sɔːd]nome spada f.to put sb. to the sword — passare qcn. a fil di spada
••to be a double-edged o two-edged sword essere un'arma a doppio taglio; to cross swords with sb. — incrociare le armi con qcn
См. также в других словарях:
rinfoderare — v. tr. 1. (la spada) ringuainare, infoderare □ (gli artigli, ecc.) ritrarre, ritirare, far rientrare CONTR. sguainare, snudare, sfoderare, tirar fuori 2. (fig., una proposta, un intenzione e sim.) rinunciare, ritirare, abbandonare, tralasciare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inguainare — v. tr. [der. di guaina, col pref. in 1] (io inguaìno, meno corretto inguàino, ecc.). 1. [riporre la spada nel fodero] ▶◀ rinfoderare, ringuainare. ◀▶ (non com.) evaginare, sfoderare, sguainare. 2. (abbigl.) [di capi di vestiario, inviluppare… … Enciclopedia Italiana
sfoderare — sfoderare1 v. tr. [der. di fodero, col pref. s (nelsign. 3)] (io sfòdero, ecc.). 1. [trarre dal fodero: s. la spada ] ▶◀ (lett.) evaginare, sguainare, snudare. ◀▶ inguainare, rinfoderare, ringuainare. 2. (fig.) a. [tirare fuori qualcosa… … Enciclopedia Italiana
sguainare — v. tr. [der. di guaina, col pref. s (nel sign. 3)] (io sguaìno, meno corretto sguàino, ecc.). [tirare fuori dalla guaina o dal fodero: s. la spada ] ▶◀ estrarre, (non com.) evaginare, sfoderare, (non com.) snudare. ◀▶ (non com.) infoderare, (non… … Enciclopedia Italiana
snudare — v. tr. [der. di nudo, col pref. s (nel sign. 5)]. [trarre fuori dal fodero: s. la spada ] ▶◀ sfoderare, sguainare. ◀▶ inguainare, rinfoderare … Enciclopedia Italiana
snudare — v. tr. 1. denudare, spogliare CONTR. coprire, rivestire 2. (la spada) sfoderare, sguainare CONTR. inguainare, rinfoderare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский